6 tips voor het vertalen van etiketten

bron: FoodPro Network
Als levensmiddelenbedrijf heb je regelmatig te maken met het vertalen van etiketten. Retailers vereisen soms meerdere talen op een etiket en als je producten wilt exporteren, moet de etiketinformatie in de juiste taal worden weergegeven. Ook moet het product voldoen aan de wetgeving in het land van verkoop. Normec Foodcare geeft je 6 tips voor het vertalen van etiketten.
Tip 1: Controleer of de ingrediënten zijn toegestaan
Controleer altijd eerst of de ingrediënten zijn toegestaan in het land van verkoop. Als tijdens het vertalen van het etiket blijkt dat een ingrediënt niet toegestaan is in het land waarin je het product wilt verkopen, mag het product niet verkocht worden. Maak daarom de inkopers binnen je bedrijf ervan bewust dat ingrediënten die buiten de EU verkocht worden niet altijd toegestaan zijn binnen de EU. Laat de ingrediënten van je product bij twijfel vóór inkoop checken.
Regelmatig worden producten geïmporteerd uit bijvoorbeeld de Verenigde Staten of Azië. Het additief magnesiumstearaat wordt in de VS vaak toegevoegd aan snoepgoed, maar in de EU is dit additief niet toegestaan. Ook is het gebruik van gebleekte tarwebloem niet toegestaan in de EU, terwijl dit in de VS vaak gebruikt wordt in koekjes. Zo zijn er meerdere voorbeelden te noemen van ingrediënten die niet toegestaan zijn in producten als deze binnen de EU verkocht worden.
Tip 2: Maak gebruik van vertalingen in de wetgeving
Je kunt een EU Verordening op de EUR-Lex website in meerdere talen openen. Een aantal wettelijke teksten is letterlijk vastgelegd in de verordening. Als je per tabblad in je browser de Verordening in een andere taal opent, vergelijk je gemakkelijk de wettelijke teksten. Vertalingen voor additiefnamen en functiegroepen haal je bijvoorbeeld uit Verordening 1333/2008. Allergenen en teksten als ‘Ten minste houdbaar tot’ haal je uit Verordening 1169/2011.
Bron: Normec Foodcare - partner FoodPro Network
Meer over
Laatste nieuws
-
26 mrt Dekamarkt en Plus stoppen met laagste prijsbeloftes
-
26 mrt 6 tips voor het vertalen van etiketten
-
26 mrt Voedingsindustrie krijgt mogelijkheden voor kortere opleidingstrajecten medewerkers
-
26 mrt Hoe planningssoftware voor voedselproductie zorgt voor consistent succes op 3 fronten
-
26 mrt Supply Chain Management: eerst het gezamenlijke doel, het collectieve gevoel en dán de tool
-
25 mrt Voedselverspilling bij meetings en lunches
-
25 mrt Vandemoortele neemt de Europese margarine- en spreadsdivisie van Bunge over
-
25 mrt DSM-Firmenich, Nutricia en FrieslandCampina vroegen veel octrooien aan
-
25 mrt Boon verlaagt consumentenprijzen structureel met 30%
-
25 mrt Spadel investeert in Something & Nothing
Praat mee
Heeft u al een account? Dan kunt u
Inloggen
Heeft u nog geen account? Maak dan een account aan